I like the Cpn carry-over
I like the Cpn carry-over inferred by linking these two pieces, but would someone who speaks both Medical-ese and English please translate or paraphrase the meanings and linkage implications in these abstracts for us non-med types?
Thanks, Cypriane
........., ale může prosím někdo, kdo umí obojí, doktorštinu a angličtinu, přeložit nebo převyprávět významy a vazby v těchto výtažcích pro nás nemediky?
A to prosím berte na vědomí, že většina nesrozumitelností v české doktorštině má kořeny právě v doktorštině anglické a až v dáli pak v latině. Sami angličané tomu nerozumějí, natož Češi.
Blíže si můžete počíst na http://www.cpnhelp.org/?q=node/1095#comment-5486
Jan
Poslední komentáře
před 2 hod 42 min
před 2 hod 49 min
před 5 hod 14 min
před 5 hod 20 min
před 6 hod 12 min
před 6 hod 28 min
před 7 hod 19 min
před 8 hod 14 min
před 8 hod 38 min
před 9 hod 35 min